Создать задание

Перевод резюме на английский язык в г. Киев

Перевод резюме на английский язык в городе Киев. Ищете недорогое бюро переводов или агентство? Закажите услугу перевода на Кабанчике и получите качественный перевод в кратчайший срок!
  1. Все услуги
  2. Услуги тренеров
    1. Йога
    2. Групповой фитнес
    3. Игровые виды спорта
    4. Водные виды спорта
    5. Боевые искусства
    6. Силовые виды спорта
    7. Зимние виды спорта
    8. Хореография
    9. Другие виды спорта
4898
исполнителей
в этой категории
Расcкажите друзьям
Kabanchik.ua предоставляет работу тысячам украинцев. Расскажи о нем своим друзьям и получи плюс в карму!

Лучшие переводчики с последними отзывами

97%
положительных
97%
положительных
91%
положительных
94%
положительных
98%
положительных

Лучшие компании в категории "Бюро переводов"

Задания по теме: Перевод резюме на английский язык

Геннадій В.
Геннадій В.
Выполнено 20 января 2017
150 грн
перевод резюме на английский
Сергей
Сергей
Выполнено 15 января 2017
100 грн
Есть резюме на русском языке. Необходимо перевести на английский язык и адаптировать под их (зарубежные) стандарты. Предположительно резю...
Богдан
Богдан
Выполнено 30 июня 2016
200 грн
перевести резюме на английский язык для подачи в компанию
Юлия Д.
Юлия Д.
Выполнено 6 февраля 2017
100 грн
2 страницы
Виктор
Виктор
Выполнено 3 сентября 2017
400 грн
Перевод договора на английский язык.
Анастасия
Анастасия
Выполнено 1 апреля 2017
100 грн
Нужен перевод текста (описание события) на английский язык. Объем 1 страница а4.
Марина П.
Марина П.
Выполнено 15 мая
300 грн
Работа для профильного специалиста! Гугл-переводчик не подходит. Есть русские тексты и их перевод на английский язык. Нужно проверить и...
Анна
1 000 грн
Требуется перевод банковской справки с венгерского языка на английский.
Михаил С.
100 грн
Необходимо профессионально перевести резюме с русского на английский (1 страница). Интересуют только профессиональные переводчики, которы...
Сергей Георгиевич
Сергей Георгиевич
Выполнено 26 апреля
1 700 грн
Перевод с английского языка в период сопровождения иностранной делегации (2 чел) по маршруту Киев-Горишни Плавни-Киев 24.04.2018

Сервис заказа услуг Kabanchik.ua на канале 1+1

Всеукраинский телеканал в программе “Завтрак с 1+1” в прямом эфире взял интервью у основателя проекта Kabanchik.ua Романа Киригетова о том, как работает сервис и как безопасно заказывать услуги частных специалистов в Украине.

Бюро перевода в Киеве

Во многих ситуациях востребовано бюро переводов в Киеве – услуги опытных переводчиков нужны людям, оформляющим документы на визу, бизнесменам, организаторам мероприятий и многим другим. Нужны переводчики и тем, кто хорошо знают иностранный язык. Как правило, хорошее знание разговорной формы языка не гарантирует того, что человек так же легко ориентируется в грамотном написании предложений, не говоря уже об особенностях оформления документов. В любом случае – лучше обратиться к переводчику.

Виды переводов

Переводы бывают разные – все зависит от формата нужной заказчику услуги и результата, который он хочет получить. Не бывает универсальных переводчиков – хорошо знают язык все специалисты, но часто к этому необходимо наличие еще одного навыка – например, хорошего слога для удачного литературного перевода. Если делить виды услуг по степени спроса, можно определить такие категории:

  1. Устный перевод. Может быть синхронным (это достаточно дорогая услуга и ее предоставляют профессионалы) и последовательным. Востребован при проведении встреч с иностранцами любого формата, при проведении международных мероприятий.
  2. Письменный перевод. В таких ситуациях могут помочь бюро переводов онлайн, ведь услуга не требует присутствия специалиста на месте. Востребован во многих ситуациях: для перевода документов на визы, адаптации инструкций и литературы, подготовки деловой документации для иностранных партнеров.
  3. Жанровый перевод. Это художественный, научно-технический, общественно политический, бытовой, юридический, литературный и другие виды. В каждом случае к работе переводчика предъявляют свои требования, и специалист должен соответствовать направлению, в котором работает – например, иметь дополнительное техническое или литературное образование.
  4. Перевод по типу. При заказе услуг переводчика нужно обсудить, какой вариант устраивает заказчика: получение вольного, точного, аутентичного или даже юридически заверенного перевода.

Где найти переводчика?

Всех заказчиков интересуют низкие цены при качественном результате и оптимальных сроках работы. Этого можно достичь, если искать переводчика с помощью сервиса Kabanchik.ua. Здесь вы за 5 минут подберете проверенного специалиста. Если услуга нужна срочно – ищите профессионала в своем районе. На нашем сайте можно заказать:

  • услуги переводчика на левобережке;
  • бюро переводов на Троещине;
  • устный и письменный перевод в Лукьяновском районе;
  • услуги переводчика в Дарницком районе;
  • помощь переводчика на Шулявке, в Святошинском и других районах.

Цены на услуги Бюро переводов

Письменный переводЦена, грн за стр.
Русский 65 грн
Украинский 65 грн
Английский 65 грн
Испанский 140 грн
Итальянский 140 грн
Французский 140 грн
Немецкий 140 грн
Польский 140 грн
Турецкий 140 грн
Перевод, выполняемый носителем языкаЦена, грн за стр.
Русский 95 грн
Украинский 95 грн
Английский 95 грн
Испанский 180 грн
Итальянский 180 грн
Французский 180 грн
Немецкий 180 грн
Польский 180 грн
Турецкий 180 грн
Устный последовательный переводСтоимость, грн/час
чешский 750 грн
словацкий 750 грн
Английский 750 грн
Испанский 1000 грн
Итальянский 1000 грн
Французский 1000 грн
Немецкий 1000 грн
Польский 1000 грн
Турецкий 1000 грн
Устный синхронный переводСтоимость, грн/час
чешский 850 грн
словацкий 850 грн
Английский 850 грн
Испанский 1100 грн
Итальянский 1100 грн
Французский 1100 грн
Немецкий 1100 грн
Польский 1100 грн
Турецкий 1100 грн

Оформляйте задание, предлагайте вою цену и сроки, и выбирайте специалиста из нескольких кандидатов, ориентируясь на портфолио, отзывы и рейтинги. Это самый безопасный и выгодный для заказчика формат поиска переводчика в столице.